马不停蹄

[mǎ bù tíng tí]
成语《马不停蹄》是个经常会用到的中性成语。《马不停蹄》的近义词有:夜以继日再接再厉快马加鞭。《马不停蹄》的反义词有:虚度光阴、岁月蹉跎裹足不前。成语《马不停蹄》的含义是:停蹄:止步。马跑起来不停歇。形容人的行动急促或连续不断地进行工作。 出自:元 王实甫《丽春堂》第二折:“赢的他急难措手,打的他马不停蹄。” 举个栗子:马不停蹄的走至天色大明,看看追兵已远,方始勒住马。(清 吴趼人《痛史》第三回) 以下是对成语《马不停蹄》更为具体的描述:
成语解释
停蹄:止步。马跑起来不停歇。形容人的行动急促或连续不断地进行工作。
成语出处
元 王实甫《丽春堂》第二折:“赢的他急难措手,打的他马不停蹄。”
成语简拼
MBTT
成语注音
ㄇㄚˇ ㄅㄨˋ ㄊ一ㄥˊ ㄊ一ˊ
常用程度
常用成语
成语字数
四字成语
感情色彩
中性成语
成语用法
马不停蹄主谓式;作谓语、定语、状语;含褒义。
成语结构
主谓式成语
成语年代
古代成语
成语繁体
馬不停蹏
反义词
虚度光阴、岁月蹉跎裹足不前
成语例子
马不停蹄的走至天色大明,看看追兵已远,方始勒住马。(清 吴趼人《痛史》第三回)
成语正音
蹄,不能读作“dì”。
成语辨析
马不停蹄与“夜以断日”从时间角度形容工作连续、不间断;必须是日夜连续工作。马不停蹄可作谓语;“夜以断日”一般不作谓语。
英语翻译
without a stop
日语翻译
一刻(いっこく)とまらずに前進(ぜんしん)する
俄语翻译
без передышки
其他翻译
<德>das Pferd lǎβt die Hufe nicht ruhen--immer auf dem Trab sein<法>brǔler les étapes