蓬头垢面

[péng tóu gòu miàn]
成语《蓬头垢面》是个经常会用到的贬义成语。《蓬头垢面》的近义词有:囚首垢面、不修边幅。《蓬头垢面》的反义词有:眉清目秀、风仪秀整。成语《蓬头垢面》的含义是:蓬:蓬草;散乱 ;垢:污秽;脏。形容头发散乱脸上很脏。 出自:《魏书 封轨传》:“君子整其衣冠,尊其瞻视,何必蓬头垢面,然后为贤?” 举个栗子:穷人的孩子蓬头垢面的在街上转,富人的孩子妖形妖势娇声娇气的在家里转。(鲁迅《热风 随感录二十五》) 以下是对成语《蓬头垢面》更为具体的描述:
成语解释
蓬:蓬草;散乱 ;垢:污秽;脏。形容头发散乱脸上很脏。
成语出处
《魏书 封轨传》:“君子整其衣冠,尊其瞻视,何必蓬头垢面,然后为贤?”
成语简拼
PTGM
成语注音
ㄆㄥˊ ㄊㄡˊ ㄍㄡˋ ㄇ一ㄢˋ
常用程度
常用成语
成语字数
四字成语
感情色彩
贬义成语
成语用法
蓬头垢面联合式;作谓语、定语、补语;含贬义。
成语结构
联合式成语
成语年代
古代成语
成语繁体
蓬頭垢靣
近义词
囚首垢面、不修边幅
反义词
眉清目秀、风仪秀整
成语例子
穷人的孩子蓬头垢面的在街上转,富人的孩子妖形妖势娇声娇气的在家里转。(鲁迅《热风 随感录二十五》)
成语正音
蓬,不能读作“fénɡ”;垢,不能读作“hòu”。
成语辨形
蓬,不能写作“篷”。
成语辨析
见“不修边幅”(113页)。
英语翻译
filthy appearance
日语翻译
髪(かみ)がぼうぼうと乱(みだ)れ顔は垢(あか)だらけである
俄语翻译
с растрёпанной головой и грязным лицом
其他翻译
<德>ein verwahrlostes ǎuβeres haben <ungekǎmmt und ungewaschen>