死去活来

[sǐ qù huó lái]
成语《死去活来》是个经常会用到的中性成语。《死去活来》的近义词有:痛不欲生寻死觅活。《死去活来》的反义词有:不痛不痒。成语《死去活来》的含义是:指因极度的疼痛或悲哀;晕过去;又活过来。多形容被打得很惨;或哭得很厉害。 出自:《京本通俗小说 错斩崔宁》:“当下众人将那崔宁与小娘子死去活来拷打一顿。” 举个栗子:柳知府已经吓得死去活来。(清 李宝嘉《文明小史》第三回) 以下是对成语《死去活来》更为具体的描述:
成语解释
指因极度的疼痛或悲哀;晕过去;又活过来。多形容被打得很惨;或哭得很厉害。
成语出处
《京本通俗小说 错斩崔宁》:“当下众人将那崔宁与小娘子死去活来拷打一顿。”
成语简拼
SQHL
成语注音
ㄙˇ ㄑㄨˋ ㄏㄨㄛˊ ㄌㄞˊ
常用程度
常用成语
成语字数
四字成语
感情色彩
中性成语
成语用法
死去活来联合式;作谓语、补语;含贬义。
成语结构
联合式成语
成语年代
古代成语
成语繁体
死去活來
反义词
成语例子
柳知府已经吓得死去活来。(清 李宝嘉《文明小史》第三回)
成语辨形
活,不能写作“和”。
成语辨析
死去活来与“半死不活”区别在于:死去活来指极度悲痛或被打得极其疼痛的样子;“半死不活”指被折磨得程度很重或形容人没有活力。
英语翻译
hovering between life and death <be half dead and half alive>
日语翻译
極(きわ)めて悲(かな)しんだり苦(くる)しんだりするさま,艖(み)も世(よ)もないほど
其他翻译
<法>errer entre la vie et la mort <tomber en syncope>