叶公好龙

[yè gōng hào lóng]
成语《叶公好龙》是个经常会用到的贬义成语。《叶公好龙》的近义词有:表里不一言不由衷。《叶公好龙》的反义词有:名副其实名实相符。成语《叶公好龙》的含义是:叶公:春秋时陈国的一个人;好:爱好。比喻表面上爱好某种事物;但并非真正地爱好它;甚至畏惧它。 出自:西汉 刘向《新序 杂事》:“叶公子高好龙,钩以写龙,凿以写龙,屋室雕文以写龙。于是天龙闻而下之,窥头于牖,施尾于堂。叶公见之,弃而还走。” 举个栗子:他表示愿意帮助别人,但当有人向他求援时,却避退三舍,这与叶公好龙毫无差别。 以下是对成语《叶公好龙》更为具体的描述:
成语解释
叶公:春秋时陈国的一个人;好:爱好。比喻表面上爱好某种事物;但并非真正地爱好它;甚至畏惧它。
成语出处
西汉 刘向《新序 杂事》:“叶公子高好龙,钩以写龙,凿以写龙,屋室雕文以写龙。于是天龙闻而下之,窥头于牖,施尾于堂。叶公见之,弃而还走。”
成语简拼
YGHL
成语注音
一ㄝˋ ㄍㄨㄥ ㄏㄠˋ ㄌㄨㄥˊ
常用程度
常用成语
成语字数
四字成语
感情色彩
贬义成语
成语用法
叶公好龙主谓式;作定语、宾语;含贬义。
成语结构
主谓式成语
成语年代
古代成语
成语繁体
葉公好龍
成语例子
他表示愿意帮助别人,但当有人向他求援时,却避退三舍,这与叶公好龙毫无差别。
成语正音
好,不能读作“hǎo”。
成语辨形
龙,不能写作“尤”。
英语翻译
Lord Ye who chaimed to be fond of dragons was scared out of his wits when a real one appeared.
俄语翻译
любовь Егуна к драконам <показнáя любовь>