成语解释
指人死亡。呜呼:古汉语叹词;旧时常用于祭文;后来借指死亡。
成语出处
清 刘鹗《老残游记》:“谁知这个女婿,去年七月感了时气,到了八月边,就一命呜呼哀哉死了。”
成语例子
汤峻岩说:“杀两个叫花子开张!这两个叫花子就是这样一命呜呼了。(毛泽东《湖南农民运动考察报告》)
成语辨析
一命呜呼和“与世长辞”;都指“死”。但一命呜呼常用于嘲讽、诙谐的口吻;可用于不至伤害的人;“与世长辞”常用于委婉的口吻;带有庄重色彩;只用于尊敬的或亲爱的人。
英语翻译
bite the dust <kick the bucket; lose one's skin; die>
其他翻译
<德>Seinen Geist aushauchen<法>rendre le dernier soupir